They need to know that they did not waste their life on meaningless tasks.
Hanno bisogno di sapere di non aver sprecato la vita in attività senza senso.
The first thing that they did was try to get a Wi-Fi connection from a balloon in the stratosphere down to an antenna on the ground.
La prima cosa che hanno fatto è stato ottenere una connessione Wi-Fi da un pallone nella stratosfera fino a un'antenna a terra.
You had said before that they did not speak.
Prima ci ha detto che non avevano parlato.
So there's enough to spread around to cover up for the part that they did take.
perché l'esplosione coprisse la parte che hanno preso.
DeWitt and Robinson told me about this haunted swamp tour thing that they did last year;
Dewitt Robinson mi ha parlato di un giro nella palude maledetta che hanno fatto l'anno scorso.
I never said that they did.
Non ho mai detto che sia vero.
And he said that they did.
Lui mi ha detto di sì.
Believe me when I say that they did not die for nothing.
Credetemi quando vi dico che... non sono morte invano.
But if we're really friends, it... it should be enough just knowing that they did.
Ma se siamo davvero amici... dovrebbe essere abbastanza sapere che lo erano.
But the FBI can't confirm with absolute certainty that they did it.
Ma l'FBI non puo'... Confermare con assoluta certezza che siano stati loro.
There's no way that they did Arcaro.
E' impossibile che abbiano ucciso Arcaro.
The worst part is that they did make the movie and the only thing left of my book was the title.
La parte peggiore e' che hanno fatto il film, e l'unica cosa rimasta del mio libro, e' il titolo.
His ferocious nature proves that we are lucky that they did not devour us all.
La sua feroce natura e' la dimostrazione... che siamo fortunati che non ci abbiano gia' divorati tutti.
That they did this to prove their devotion... a sort of violence for violence's sake.
E che abbiano dimostrato così la loro devozione... con la violenza fine a se stessa.
Should anyone find them, let it be known that they did this.
Se qualcuno dovesse trovarli, sappia che sono stati loro.
The consensus is that they did suffer.
L'opinione generale è che hanno sofferto.
Okay, you don't know that they did this, Phil.
Ok, non sai se sono stati loro, Phil.
Now, whoever sent that e-mail is the responsible party, and is trying to set me up for something that they did.
Chiunque abbia mandato l'email e' il responsabile e sta cercando di incastrarmi per quello che ha fatto.
And that they did that in the evening, finally going to bed, which is about the time that the police then arrive.
Cosa che fecero quella sera, prima di andare a dormire, all'incirca all'ora in cui arrivò la polizia.
I hate that they did this to you.
Questa davvero non te la dovevano fare.
Governor Patrick... the whole police department... for the great job that they did this past week.
Deval Patrick. Governatore del Massachusetts L'intero dipartimento di polizia
And just as strange, we can't find evidence that they did anything to him.
E ancora piu' stranamente, non riusciamo a trovare prove che gli abbiano fatto qualcosa.
Gets them all scared and crowing about the shit that they did.
Li spaventa e li fa piagniucolare per rivelare le stronzate che hanno commesso.
I'd bet my life that you find that cash or at least something else that proves that they did it.
Scometto che troverai il denaro o almeno qualcos'altro che provi che l'hanno fatto.
My mother couldn't help Heather, and we don't know half the magic that they did.
Mia madre non riusci' ad aiutare Heather, e ne sappiamo meno di loro di magia.
I'm sorry that they did that to you.
Mi dispiace per ciò che ti hanno fatto.
I don't think that they all take bets from John Koh and I'm sure that they did not break his arm.
Non credo scommettano tutti con John Koh e sono certo non gli abbiano rotto il braccio.
If they killed Lee to silence him, it's a very strong possibility that they did the same to my father.
Se hanno ucciso Lee per metterlo a tacere, c'e' un'alta probabilita' che - abbiano fatto la stessa cosa a mio padre.
I think it's highly probable that they did.
Credo sia molto probabile che l'abbiano fatto.
That dance that they did today kind of reminded me of when... when we danced together?
Il ballo di oggi... - mi ha ricordato di quando... - Di quando abbiamo ballato insieme?
No idea-- the important thing is that they did.
Non ne ho idea. L'importante e' che l'abbiano fatto.
And I can tell you all the details about the microbial study that we did there, but the reason I want to tell you this story is something really striking that they did at the beginning of this project.
E posso raccontarvi tutti i dettagli dello studio microbico che abbiamo condotto, ma il motivo per il quale voglio raccontarvi questa storia è qualcosa di davvero eclatante che fecero all'inizio di questo progetto.
Afraid of the conflict that that would provoke, afraid to get embroiled in arguments that they did not know how to manage, and felt that they were bound to lose.
Paura del conflitto che avrebbero provocato, paura di farsi coinvolgere in discussioni che non sapevano come gestire, e che sentivano di essere destinati a perdere.
And we can then apply mechanical forces to the chip that stretch and contract the membrane, so the cells experience the same mechanical forces that they did when we breathe.
Possiamo poi applicare forze meccaniche al chip che stirano e comprimono la membrana, in modo che le cellule sperimentino le stesse forze meccaniche di quando respiriamo.
It was simply going to be an occasion where I didn't have AIDS and I wasn't dying, but could tolerate the fact that they did and they were.
Era semplicemente un'occasione in cui non ero affetta da AIDS e non stavo morendo, ma riuscivo a tollerare il fatto che loro ne erano affetti e stavano morendo.
And the way that they did this was they would only feature girls on the boxes or in the commercials, and there would be flowery prints all over the ovens and it would be in bright pink and purple, very gender-specific colors to females, right?
E questo l'hanno fatto mettendo solo bambine sulle scatole o negli spot, c'erano stampe floreali su tutto il forno ed era disponibile in rosa e viola colori specifici per le femmine, giusto?
Companies are doing the same incremental thing that they did 50 years ago or 20 years ago.
Le aziende fanno la stessa cosa incrementale che facevano 50 anni fa o 20 anni fa.
But to make sure that they did not lose the learning of the Build it From Scratch team, Bill asked two members of that team to join a new team that was emerging to work on the next-generation system.
Ma per sincerarsi di non dimenticare le lezioni di Tabula Rasa, Bill chiese a due di loro di unirsi a un nuovo team e lavorare a un sistema di nuova generazione.
Growing up, I didn't always understand why my parents made me follow the rules that they did.
Crescendo, non ho mai capito perché i miei genitori mi facevano seguire le loro regole.
Well, unfortunately for the guys, men actually didn't play differently, but there was the perception that they did.
Sfortunatamente per gli uomini: non suonavano davvero diversamente, ma la percezione c'era.
So on behalf of little Masa and on behalf of Doaa and of Bassem and of those 500 people who drowned with them, can we make sure that they did not die in vain?
Per la piccola Masa e per Doaa e Bassem e per quelle 500 persone che sono annegate con loro possiamo essere sicuri che non siano morti invano?
What's the -- (Audience: Sure. Yes.) How did you know that? They did.
Cosa --- (Pubblico: sicuro, sì) Come fate a saperlo? Sì lo hanno fatto.
Manasseh seduced Judah and the inhabitants of Jerusalem, so that they did more evil than the nations whom Yahweh destroyed before the children of Israel did.
Manàsse fece traviare Giuda e gli abitanti di Gerusalemme spingendoli ad agire peggio delle popolazioni che il Signore aveva sterminate di fronte agli Israeliti
1.3966729640961s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?